Vol. 07 - Chợ Lớn
땅콩
원산지: 꽝찌
지역: 꽝찌 성
맛:
독특한 견과류 향, 만족스러운 바삭함이 특징입니다.
설명:
꽝찌 땅콩은 지역의 풍부한 농업 유산에서 소중히 여기는 선물입니다. 중부 해안 지역의 비옥한 토양에서 자라는 이 땅콩은 풍부한 역사와 문화적 중요성을 자랑하며 지역 유산과 깊이 연결되어 있습니다. 독특한 맛, 질감 및 영양가로 유명한 꽝찌 땅콩은 국내외에서 충성스러운 추종자를 얻었습니다.
Termite Mushroom
Origin : Bến Tre
Province : Bến Tre맛:
Earthy and savory character, with a delicate sweetness and a uniquely crisp texture.
설명:
A seasonal delicacy appearing at the start of the rainy season (May-August lunar calendar), originates from the symbiotic relationship with termites in the region’s high, well-drained lands. Harvesting requires early morning vigilance (3-4 AM) before sunrise, as termites quickly perish and consume the mushrooms. What distinguishes Bến Tre’s termite mushroom is its scarcity and the unique, subtly sweet and slightly bitter flavor, often described as superior to those from other provinces. This makes them highly sought after, commanding premium prices due to their limited availability and delicate nature, often enjoyed in local specialties like the termite mushroom pancake.
굴 소스
원산지: ORYZ LAB
호치민 시
맛:
풍부하고 감칠맛이 풍부하며 짭짤하고 약간 달콤하며 풍미 있는 맛.
설명:
굴 소스는 슬로우 쿠킹의 요리 예술을 증명합니다. 신선한 굴을 약한 불에서 조심스럽게 끓여 천연 주스를 풍부하고 어둡고 강렬한 풍미의 소스로 변화시킵니다. 이 오랜 전통 과정은 모든 요리를 향상시키는 조미료를 만들어 볶음 요리, 마리네이드 및 디핑 소스에 풍미 있는 감칠맛을 더합니다.
백후추
Province : Kiên Giang
맛:
강하고 매운 특징, 육두구 향, 은은한 산미가 특징입니다.
설명:
Phú Quốc’s renowned white pepper boasts a distinct, intense spiciness and complex aroma, a result of the island’s unique soil and climate. Unlike black pepper where the entire peppercorn is dried, white pepper involves soaking the ripe berries to remove the outer skin, leaving only the creamy white inner seed. This meticulous process, often done by hand, contributes to its premium quality and higher price. Its pungent, clean flavor profile sets it apart, making it a prized ingredient in both local and international cuisine, a true taste of Phú Quốc’s terroir.
Hakka Tofu
원산지: ORYZ Lab
호치민 시
맛:
Delicate and Silky texture, with a Subtle soybean sweetness.
설명:
Building upon its remarkably smooth and tender texture, a hallmark of specific Hakka production techniques, this cherished tofu also possesses a subtly sweet flavor, a testament to the quality of the soybeans used. Its delicate, porous structure is another key characteristic, allowing it to act as a wonderful canvas, eagerly absorbing the rich flavors of broths, marinades, and dipping sauces. This inherent ability to meld with other ingredients makes it a versatile and highly valued component in a wide array of Hakka culinary creations, where its gentle sweetness and silken texture truly shine.
Fermented Bean Paste
Origin : ORYZ LAB
호치민 시
맛:
짭짤하고 흙 맛이 나며 달콤하고 감칠맛이 풍부합니다.
설명:
발효 콩 소스는 실제로 간장 제조의 부산물입니다. 타우체오는 소금에 절인 발효 대두로, 원산지인 중국에서 요리에 깊이와 흙 맛이 나는 짠맛을 더하는 재료로 사용되며, 황장이라고 불립니다. 인도네시아에서는 타우코라고 표기하며 한국에서는 된장이라고 불립니다.
Garlic
Origin: Lý Sơn Province: Quảng Ngãi
맛:
강렬한 마늘의 매운맛, 후추 향과 약간의 풀 향이 어우러집
니다.
설명:
Ly Son Island, once known as Cù Lao Ré (Re Island), was first home to Re plants (ginger family). Around 400 years ago, our ancestors brought onions and garlic to grow on the island, forever changing the island’s agricultural identity.
Particularly, the garlic on Ly Son Island is considered the “king” of garlic and called a beautiful name “Tỏi Ngọc” (pearl garlic) because the garlic pieces are as white as the color of a pearl.
Ginger Fermented Chili
원산지: ORYZ Lab
호치민 시
맛:
Slightly sourish, Hints of Ginger and a light Bitter after taste.
설명:
Using the Northern Vietnam technique of fermenting Phở
chili sauce. ORYZ merges this unique Vietnamese technique with the Hainan-ese technique of making chicken rice chili. Infusing ginger into the fermentation process as well as Kumquat peel to end with a slightly more bitter note.